본문 바로가기
자료/일반자료

시진핑 신년사(2023)

by gino's 2023. 1. 1.

President Xi Jinping delivers a New Year address on Saturday evening, Dec 31, 2022, in Beijing to ring in 2023. [Photo/Xinhua]

China Daily (Xinhua | Updated: 2022-12-31 20:47)

BEIJING - On New Year's eve, President Xi Jinping delivered his 2023 New Year Address through China Media Group and the Internet. The following is the full text of the address:

Greetings to you all. The year 2023 is approaching. From Beijing, I extend my best New Year wishes to all of you.

In 2022, we successfully convened the 20th National Congress of the Communist Party of China (CPC). An ambitious blueprint has been drawn for building a modern socialist country in all respects and advancing the great rejuvenation of the Chinese nation on all fronts through a Chinese path to modernization, sounding a clarion call of the times for us forging ahead on a new journey.

The Chinese economy has remained the second largest in the world and enjoyed sound development. GDP for the whole year is expected to exceed 120 trillion yuan. (Despite a global food crisis,) we have secured a bumper harvest for the 19th year in a row, putting us in a stronger position to ensure the food supply of the Chinese people. We have consolidated our gains in poverty elimination and advanced rural revitalization across the board. We have introduced tax and fee cuts and other measures to ease the burden on businesses, and made active efforts to solve the most pressing difficulties of high concern to the people.

Since COVID-19 struck, we have put the people first and put life first all along. Following a science-based and targeted approach, we have adapted our COVID response in light of the evolving situation to protect the life and health of the people to the greatest extent possible. Officials and the general public, particularly medical professionals and community workers, have bravely stuck to their posts through it all. With extraordinary efforts, we have prevailed over unprecedented difficulties and challenges, and it has not been an easy journey for anyone. We have now entered a new phase of COVID response where tough challenges remain. Everyone is holding on with great fortitude, and the light of hope is right in front of us. Let's make an extra effort to pull through, as perseverance and solidarity mean victory.

Comrade Jiang Zemin passed away in 2022. We pay high tribute to his towering achievements and noble demeanor, and cherish the great legacy he left behind. We will honor his last wishes and advance the cause of socialism with Chinese characteristics in the new era.

Wave upon wave, the mighty river of history surges forward. With the persistent efforts of one generation after another, we have taken China to where it is today.

Today's China is a country where dreams become reality. The Beijing Olympic and Paralympic Winter Games concluded with a resounding success. Chinese winter sports athletes gave their all and achieved extraordinary results. Shenzhou-13, Shenzhou-14 and Shenzhou-15 soared into the heavens. China's space station was fully completed and our "home in space" is roving in the deep-blue sky. The people's armed forces marked the 95th birthday and all service members are marching confidently on the great journey of building a strong military. China's third aircraft carrier Fujian was launched. C919, China's first large passenger aircraft, was delivered. And the Baihetan hydropower station went into full operation... None of these achievements would have been possible without the sweat and toil of the numerous Chinese people. Sparks of talent are coming together, and they are the strength of China!

Today's China is a country brimming with vigor and vitality. Various pilot free trade zones and the Hainan Free Trade Port are booming, innovations are gushing out in the coastal areas, development is picking up pace in the central and western regions, the momentum for revitalization is building in the northeast, and there is greater development and affluence in the border regions. The Chinese economy enjoys strong resilience, tremendous potential and great vitality. The fundamentals sustaining its long-term growth have remained strong. As long as we stay confident and strive for progress while maintaining stability, we will realize the goals we have set. On my visit to Hong Kong earlier this year, I was deeply glad to see that Hong Kong has restored order and is set to thrive again. (With determined implementation of One Country, Two Systems,) Hong Kong and Macao will surely enjoy long-term prosperity and stability.

Today's China is a country that keeps to its national character. In the course of 2022, we encountered (various natural disasters including earthquakes, floods, droughts and wildfires, and experienced some workplace accidents). Amid those disconcerting and heartbreaking scenes, there have emerged numerous touching stories of people sticking together in face of adversity or even sacrificing their lives to help others in distress. Those heroic deeds will be forever etched in our memories. At every turn of the year, we always think of the great character of resilience that the Chinese nation has carried forward through millennia. It gives us still greater confidence as we continue our way forward.

(Today's China is a country closely linked with the world. Over the past year, I have hosted quite a few friends, both old and new, in Beijing; I have also traveled abroad to communicate China's propositions to the world.) Changes unseen in a century are unfolding at a faster pace, and the world is not yet a tranquil place. We cherish peace and development and value friends and partners( as we have always done). We stand firm (on the right side of history and on the side of human civilization and progress). We work hard to contribute China's wisdom and solutions (to the cause of peace and development for all humanity.)

After the 20th CPC National Congress, my colleagues and I visited Yan'an. We were there to relive the inspiring episode in which the Party's central leadership overcame extraordinary difficulties in the 1930s and 1940s, and to draw on the spiritual strength of the older generation of CPC members. I often say, "Just as polishing makes jade finer, adversity makes one stronger." (Over the past 100 years), the CPC has braved wind and rain, and forged ahead against all odds. That is a most difficult yet great journey. Today, we must press on courageously to make tomorrow's China a better place.

Going forward, China will be a country that performs miracles through hard work. Here I want to quote Su Shi, a renowned Chinese poet, "Charge at the toughest and aim at the farthest." It means to take on the biggest challenges and go after the most ambitious goals. Long as the journey is, we will reach our destination if we stay the course; difficult as the task is, we will get the job done if we keep working at it. As long as we have the resolve to move mountains and the perseverance to plod on, as long as we keep our feet on the ground and forge ahead with our journey by making steady progress, we will turn our grand goals into reality.

Going forward, China will be a country that draws its strength from unity. Ours is a big country. It is only natural for different people to have different concerns or hold different views on the same issue. What matters is that we build consensus through communication and consultation. When the 1.4 billion Chinese work with one heart and one mind, and stand in unity with a strong will, no task will be impossible and no difficulty insurmountable. The people on both sides of the Taiwan Strait are members of one and the same family. I sincerely hope that our compatriots on both sides of the Strait will work together with a unity of purpose to jointly foster lasting prosperity of the Chinese nation.

Going forward, China will be a country that has great expectations of its younger generation. A nation will prosper only when its young people thrive. For China to develop further, our young people must step forward and take on their responsibilities. Youth is full of vigor and is a source of hope. Youngsters should keep their country in mind, cultivate keen enterprise, and live youth to the fullest with great drive, to prove worthy of the times and the splendor of youth.

To the many people who are still busy working at this very moment, I salute you all! We are about to ring in the New Year. Let us welcome the first ray of sunshine of 2023 with the best wishes for a brighter future.

May our country enjoy prosperity and our people live in harmony. May the world enjoy peace and people of all countries live in happiness. I wish you all a happy New Year and may all your wishes come true.

Thank you.

----------

Xi gives uplifting address to ring in New Year

President Xi Jinping on Saturday expressed strong confidence and optimism about China's economy in his New Year address (full text) to ring in 2023, saying the economy enjoys "strong resilience, tremendous potential and great vitality".

While speaking from Beijing through China Media Group and the Internet on New Year's eve, Xi, who is also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and Chairman of the Central Military Commission, reviewed the country's achievements in 2022 and extended his wishes for the coming year.

Xi said that the fundamentals sustaining the country's long-term growth have remained strong. "As long as we stay confident and strive for progress while maintaining stability, we will realize the goals we have set," he said.

Speaking of the socioeconomic development in 2022, Xi said the country's GDP for the whole year is expected to exceed 120 trillion yuan ($17.23 trillion).

The Chinese economy has remained the second largest in the world and enjoyed sound development over the year, Xi said. Despite a global food crisis, China has secured a bumper harvest for the 19th year in a row, putting it in a stronger position to ensure the food supply of the Chinese people, he added.

Xi cited the achievements made by the country in 2022, including the success of the Beijing Olympic and Paralympic Winter Games; the launch of Shenzhou-13, Shenzhou-14 and Shenzhou-15 spacecraft; the launch of China's third aircraft carrier Fujian; land the delivery of C919, China's first large passenger aircraft.

Noting that China has entered a new phase of COVID response, Xi called for doubled effort from the Chinese people to pull through as perseverance and solidarity mean victory.

"Since COVID-19 struck, we have put the people first and put life first the entire time," Xi said. "Following a science-based and targeted approach, we have adapted our COVID response in light of the evolving situation to protect the life and health of the people to the greatest extent possible."

"Everyone is holding on with great fortitude, and the light of hope is right in front of us," Xi said.

He said that the convening of the 20th CPC National Congress has sounded a clarion call of the times for the Chinese people forging ahead on a new journey and an ambitious blueprint has been drawn for building a modern socialist country in all respects and advancing the great rejuvenation of the Chinese nation on all fronts through a Chinese path to modernization.

In his address, Xi paid high tribute to late Chinese leader Jiang Zemin, who passed away on Nov 30 at the age of 96, praising his "towering achievements and noble demeanor."

He recalled his visit to Hong Kong Special Administrative Region this year, saying he was glad to see that Hong Kong has restored order and is set to thrive again.

In terms of China's relations with the rest of the world, Xi said that China cherishes peace and development and values friends and partners as always. "We stand firm on the right side of history and on the side of human civilization and progress. We work hard to contribute China's wisdom and solutions to the cause of peace and development for all humanity," he said.

Looking to the future, Xi said that China will be a country that performs miracles through hard work as it goes forward. "As long as we have the resolve to move mountains and the perseverance to plod on, as long as we keep our feet on the ground and forge ahead with our journey by making steady progress, we will turn our grand goals into reality," he said.

He called for unity of all the Chinese people to tide over the difficulties on the way ahead.

As China is a big country, Xi said it is only natural for different people to have different concerns or hold different views on the same issue. "What matters is that we build consensus through communication and consultation," he said. "When the 1.4 billion Chinese work with one heart and one mind, and stand in unity with a strong will, no task is impossible and no difficulty insurmountable."

The people on both sides of the Taiwan Straits are members of one and the same family, Xi noted, expressing his hope that the compatriots on both sides of the Strait will work together with a unity of purpose to jointly foster lasting prosperity of the Chinese nation.

Xinhua contributed to the story

------------------

대만 총통 신년사 "전쟁은 결코 문제 해결의 선택지 아냐"

송고시간 2023-01-01 11:10

"중국 코로나19 급증에 필요한 지원 할 의향 있어"

1일 신년사를 발표하는 차이잉원 대만 총통 [대만 중앙통신사 캡처. 재판매 및 DB 금지]

원본프리뷰

(홍콩=연합뉴스) 윤고은 특파원 = 차이잉원 대만 총통은 1일 "전쟁은 문제 해결을 위한 선택지가 결코 아니다"라며 "대만해협의 평화와 안정은 역내 모두의 공동 책임이다"고 강조했다.

차이 총통은 이날 신년사에서 "지난 한 해 우리는 많은 어려움을 함께 극복했다"며 "지난해 8월 대만해협 주변에서 중국의 대규모 군사 훈련은 세계의 이목을 집중시켰고 우리는 차분히 대응하며 대만의 집념과 자유 수호 의지를 세계에 보여줬다"고 말했다.

그는 "그러나 2023년도 쉽지 않을 것"이라며 "우크라이나 전쟁과 글로벌 인플레이션 등 경제·산업적 문제 외에도 권위주의의 지속적인 확장은 인도·태평양 지역의 번영과 안정에 여러 불안 요소를 가져왔다"고 지적했다.

이어 "조국 수호 임무는 국군만의 책임이 아니며 모든 시민의 책임"이라며 "국민 여러분께서는 계속해서 국군과 국방을 지지하고 조국과 자유·민주주의를 수호하기 위해 함께 힘써주시길 당부드린다"고 밝혔다.

차이 총통은 "나는 또한 대만해협의 평화와 안정이 이 지역 모든 당사자의 공동 책임이며 모두의 공통된 기대임을 베이징 당국에 호소하고 싶다"고 말했다.

그는 "전염병에서 글로벌 정치·경제 변화에 이르기까지 대만해협의 양측은 많은 동일한 문제를 겪고 있으며 전쟁은 결코 문제를 해결하는 선택지가 아니다"라며 "역내 안정과 발전을 촉진하려는 공동 목표 속에서 대화와 협력을 통해서만 더 많은 사람이 안전과 평화, 행복을 누릴 수 있다"고 강조했다.

그러면서 "중국의 코로나19 감염 폭증 대응을 위해 필요한 지원을 할 의향이 있다"고 밝혔다.

차이 총통은 "중국의 전염병 상황이 최근 심화함에 따라 인도적 관점에서 필요하다면 더 많은 사람이 전염병에서 벗어나 안전한 새해를 맞을 수 있도록 필요한 지원을 제공할 의향이 있다"고 말했다.

그는 이와 함께 "중국의 전염병 상황 악화로 많은 국가에서 전염병 확산을 방지하기 위한 대응 조치를 강화했다"며 "최신 상황과 전문가 지침에 따라 오늘부터 31일까지 관련 전염병 예방 조치를 시행해 국민 건강을 보장할 것"이라고 밝혔다.

앞서 대만 보건 당국은 지난달 30일 현지에서 코로나19 확진자가 급증해 3차 유행이 시작했으며 전체 확진자 중 재감염률이 5%까지 늘었다고 경고했다.

이런 상황에서 중국의 코로나 상황이 악화하자 대만 당국은 춘제(春節·중국의 설) 연휴를 앞두고 방역 강화 차원에서 이날부터 중국에서 입국하는 여행객을 대상으로 공항과 항만에서 PCR(유전자증폭) 검사를 시행하기로 했다.

댓글